Description
Autor: Laura-Rebeca Stiegelbauer
ISBN 978-973-664-992-9 (coperta broșată)
2025
35.00lei
Embark on a transformative journey with “Translation in Practice,” a comprehensive course book tailored for first-year students of Applied Modern Languages. This essential resource lays a solid foundation in the principles, methodologies, and tools critical for effective translation in an increasingly interconnected world. Covering key topics such as translation theory, history, and the concept of equivalence, this book not only enhances theoretical understanding but also emphasizes practical application through engaging texts for seminar practice. With curated resources and a clear assessment structure, students will develop the skills necessary to navigate linguistic and cultural complexities.
CUPRINS
Introduction
Course Material
General Learning Objectives of the Course
Useful Translation Tools
Online Translation Tools/websites
Other Useful Websites
Translation Theory with its Translators – Definitions and Ideas
The Beginnings
Translation History in Brief 1
Translation History in Brief 2
Revision – Translation History
Translation History in Romania
Revision – What is Translation?
Equivalence in Translation 1
Equivalence in Translation 2
Focus on the Process of Interpretation/Translation
Focus on Variable Interpretations: Cultural, Ideological, Literary
Bibliography and Webography
Semester Seminar Requirements
Texts for Practice (Seminar Texts to Translate)
Further Vocabulary – Specific Material
Stoc epuizat
Autor: Laura-Rebeca Stiegelbauer
ISBN 978-973-664-992-9 (coperta broșată)
2025
Titlu | Practice in Translation |
---|---|
Format | eBook |
Autor | Laura-Rebeca Stiegelbauer Laura-Rebeca Stiegelbauer holds a Doctorate in Philology from Alexandru Ioan Cuza University of Iași and has been a dedicated faculty member at the “Vasile Goldiș” Western University of Arad since 2006. Her academic journey began with a strong interest in British Oral History and British Culture and Civilisation, which cultivated her appreciation for cultural nuances and linguistic diversity. This foundation has seamlessly transitioned into her current focus on translation studies, where she examines the intricate relationship between cultural context and translation practices. Dr. Stiegelbauer’s extensive publication record includes numerous articles and specialized books that contribute to the fields of applied linguistics and foreign language didactics. Her active engagement in national and international conferences further underscores her commitment to advancing the understanding of translation as a vital means of communication in our multicultural world. |
ISBN | 978-973-664-992-9 |
An publicare | 2025 |